The intention of this translation of the psalms is to encourage more people to sing more psalms more often. By choosing hymn tunes from widely-used hymn books, this translation increases the likelihood that some people will sing psalms who otherwise would miss out.
Most psalms were meant to be sung and there are several tunes mentioned in the ancient Hebrew titles. These suggest that the tunes existed independently of the psalms, as they do here. The choice of tune for the psalms takes into consideration primarily the structure and metre of the Hebrew psalm, but also the mood and theme.
This psalter is unabridged.